Publication

Loss in Translation: Learning Bilingual Word Mapping with a Retrieval Criterion

Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)


Abstract

Continuous word representations learned separately on distinct languages can be aligned so that their words become comparable in a common space. Existing works typically solve a least-square regression problem to learn a rotation aligning a small bilingual lexicon, and use a retrieval criterion for inference. In this paper, we propose an unified formulation that directly optimizes a retrieval criterion in an end-to-end fashion. Our experiments on standard benchmarks show that our approach outperforms the state of the art on word translation, with the biggest improvements observed for distant language pairs such as English-Chinese.

Related Publications

All Publications

EACL - April 22, 2021

WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia

Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong, Francisco Guzmán

ICLR - April 29, 2021

Autoregressive Entity Retrieval

Nicola De Cao, Gautier Izacard, Sebastian Riedel, Fabio Petroni

ICLR - May 3, 2021

Answering Complex Open-Domain Questions with Multi-Hop Dense Retrieval

Wenhan Xiong, Xiang Lorraine Li, Srinivasan Iyer, Jingfei Du, Patrick Lewis, William Wang, Yashar Mehdad, Wen-tau Yih, Sebastian Riedel, Douwe Kiela, Barlas Oğuz

ICASSP - June 6, 2021

Multi-Channel Speech Enhancement Using Graph Neural Networks

Panagiotis Tzirakis, Anurag Kumar, Jacob Donley

To help personalize content, tailor and measure ads, and provide a safer experience, we use cookies. By clicking or navigating the site, you agree to allow our collection of information on and off Facebook through cookies. Learn more, including about available controls: Cookies Policy