Publication

Loss in Translation: Learning Bilingual Word Mapping with a Retrieval Criterion

Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)


Abstract

Continuous word representations learned separately on distinct languages can be aligned so that their words become comparable in a common space. Existing works typically solve a least-square regression problem to learn a rotation aligning a small bilingual lexicon, and use a retrieval criterion for inference. In this paper, we propose an unified formulation that directly optimizes a retrieval criterion in an end-to-end fashion. Our experiments on standard benchmarks show that our approach outperforms the state of the art on word translation, with the biggest improvements observed for distant language pairs such as English-Chinese.

Related Publications

All Publications

EMNLP - October 31, 2021

Evaluation Paradigms in Question Answering

Pedro Rodriguez, Jordan Boyd-Graber

NAACL - June 6, 2021

Leveraging Slot Descriptions for Zero-Shot Cross-Domain Dialogue State Tracking

Zhaojiang Lin, Bing Liu, Seungwhan Moon, Paul Crook, Zhenpeng Zhou, Zhiguang Wang, Zhou Yu, Andrea Madotto, Eunjoon Cho, Rajen Subba

EMNLP - November 16, 2020

Abusive Language Detection using Syntactic Dependency Graphs

Kanika Narang, Chris Brew

Interspeech - August 31, 2021

slimIPL: Language-Model-Free Iterative Pseudo-Labeling

Tatiana Likhomanenko, Qiantong Xu, Jacob Kahn, Gabriel Synnaeve, Ronan Collobert

To help personalize content, tailor and measure ads, and provide a safer experience, we use cookies. By clicking or navigating the site, you agree to allow our collection of information on and off Facebook through cookies. Learn more, including about available controls: Cookies Policy