Are we Estimating or Guesstimating Translation Quality?

Association for Computational Linguistics (ACL)


Recent advances in pre-trained multilingual language models lead to state-of-the-art results on the task of quality estimation (QE) for machine translation. A carefully engineered ensemble of such models dominated the QE shared task at WMT 2019. Our in-depth analysis, however, shows that the success of using pre-trained language models for QE is overestimated due to three issues we observed in current QE datasets: (i) The distributions of quality scores are imbalanced and skewed towards good quality scores; (ii) QE models can perform well on these datasets without even ingesting source or translated sentences; (iii) They contain statistical artifacts that correlate well with human-annotated QE labels. Our findings suggest that though QE models might capture fluency of translated sentences and complexity of source sentences, they cannot model adequacy of translations effectively.

Related Publications

All Publications

Weak-Attention Suppression For Transformer Based Speech Recognition

Yangyang Shi, Yongqiang Wang, Chunyang Wu, Christian Fuegen, Frank Zhang, Duc Le, Ching-Feng Yeh, Michael L. Seltzer

Interspeech - October 26, 2020

Unsupervised Cross-Domain Singing Voice Conversion

Adam Polyak, Lior Wolf, Yossi Adi, Yaniv Taigman

Interspeech - August 8, 2020

TTS Skins: Speaker Conversion via ASR

Adam Polyak, Lior Wolf, Yaniv Taigman

Interspeech - August 9, 2020

Entropy Minimization In Emergent Languages

Eugene Kharitonov, Rahma Chaabouni, Diane Bouchacourt, Marco Baroni

ICML - August 13, 2020

To help personalize content, tailor and measure ads, and provide a safer experience, we use cookies. By clicking or navigating the site, you agree to allow our collection of information on and off Facebook through cookies. Learn more, including about available controls: Cookies Policy